-
1 хоть
1. союз1) ( уступительный) benché, sebbene, anche seхоть он и занят, всё равно придёт — lui verrà lo stesso, anche se è impegnato
2) ( до такой степени что) al punto che••2. частица1) ( даже) perfino, anche••2) ( по крайней мере) almeno••3) ( к примеру) per esempio4) ( любой) qualsiasi, qualunque••* * *I союз уступ.1) (несмотря на то, что) benche, sebbene; anche seя всё же приду, хоть и поздно — verrò lo stesso benché sia tardi
2) ( впору можно) è da + неопр.плохо дело хоть плачь — le cose vanno male come non mai; peggio di così...
хоть отбавляй — averne (anche) da vendere; ce n'è a bizzeffe
хоть убей — neanche a costo di morire; per niente al mondo
хоть пруд пруди — (avere) a bizzeffe / iosa
хоть шаром покати — non c'è proprio nulla, niente di niente; zero assoluto
мокрый, хоть выжми — è bagnato fino alle ossa
II част.темно, хоть глаз выколи — buio da tagliar col coltello
1) усилит. ( только) almeno, perlomeno; magari2) усилит. ( даже) anche3) выделит. ( к примеру) per esempio, a mo' d'esempio4) усилит. в составе словосочетанийхоть что — ogni / qualunque cosa
хоть где — dappertutto; in ogni posto
хоть кого — chiunque; non importa chi
••хоть куда — in gamba; coi fiocchi
хоть бы и так — anche se fosse così; ammettiamo che sia così; dato e non concesso che
ему хоть бы хны прост. — se ne <impipa / ride>
* * *part.gener. anche se..., ancorache, ancorche congiunt., avvegnache, benche, comeche, contuttocche, dove, malgrado che, mentre, per quanto, pure, quantunque, sebbene, tuttoche -
2 хны
[chny]:а ему хоть бы хны — non batte ciglio (non gliene frega niente, non gli fa né caldo né freddo)
-
3 бы
[by] particella1.1) (per formare il condizionale, il congiuntivo e il periodo ipotetico introdotto da если):он бы охотно прочитал эту книгу, если бы ты ему её дал — leggerebbe volentieri quel libro se tu glielo prestassi
2) (+ inf.):3) ( con negazione):4) (consiglio, delicato invito):5) (+ cong. e particelle) ( dubbio):он как бы не слышал того, что ему говорили — sembrava non sentire quanto gli dicevano
2.◆ -
4 бы
частица3) ( для выражения желательности) magari••хоть бы — magari, sarebbe bene
4) (для выражения опасения, с отрицанием)••ещё бы! — altro che, sicuro
* * *част.1) ( сослагательное значение)а) (значение предположительной возможности, перев. при помощи cond, periodo ipotetico)я поехал бы, если бы было время — ci andrei se avessi tempo; ci sarei andato se avessi avuto tempo (прош. вр.)
б) (вежливое пожелание, совет, перев. при помощи dovere, potere, far bene и др. в cond)ты прилёг бы — dovresti / potresti metterti a letto
в) (желательности, долженствования, перев. при помощи potere, dovere)г) (с отрицанием "не" значение опасения)2) (в составе предложения без спрягаемой формы глагола выражает пожелание, перев. при помощи cond и cong)чайку бы! — vorrei / vorremmo del the!
••ещё бы — s'intende, si capisce, altroché
как бы то ни было... — comunque (sia)...
(а ему) хоть бы что / хны — (e lui) se ne frega
* * *part.gener. se -
5 себе
частица••ничего себе — caspita!, accidenti!, questa è bella! ( выражает изумление); passabile, discreto ( сносный)
так себе — così così, passabile
* * *I част. разг.подчёркивает независимость действия, перев. часто с помощью se neа он молчит себе́ и всё тут — se ne sta a bocca chiusa e basta
а она лежит себе́ и хоть бы хны! — è lei se ne sta lì a letto... e se ne frega altamente
- так себеII мест. возвр.(Д, П от себя)говорить о себе́ — parlare di sé
пригласить к себе́ — invitare qd a casa sua
купить себе́ платье — comprarsi un vestito
поставить себе́ цель — porsi uno scopo
по себе́ — secondo le proprie possibilità
иметь деньги при себе́ — avere soldi appresso
найти работу по себе́ — trovare un lavoro <che conviene / confacente>
сам по себе́ — da / di per sé
замкнуться в себе́ — straniarsi, rinchiudersi nel proprio guscio
он не в себе́ — è fuori di sé
••быть себе́ на уме — essere sornione
* * *part.gener. figurarsi, si
См. также в других словарях:
ХНЫ: хоть бы хны — (прост. неодобр.) Ч никакого внимания, никакого впечатления. Я ему говорю, а он хоть бы хны. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Хоть бы хны — кому. Прост. Экспрес. Совершенно безразлично, нисколько не волнует, не трогает что либо. Да вот, пожалуйста, полюбуйтесь на него: мы тут убиваемся, а ему хоть бы хны! И в ус не дует! А мальчик стоял под липой и думал: «Устала бедная моя бабушка… … Фразеологический словарь русского литературного языка
хоть бы хны — прил., кол во синонимов: 50 • без разницы (64) • безразлично (119) • все едино (58) • … Словарь синонимов
хоть бы что — монопенисно, плевать хочу, по фене, по хрену, что с горы, что под гору, что так, что эдак, что совой об сосну, что сосной об сову, плевать хотел, не волнует, ни жарко ни холодно, все одно, по барабасу, один хрен, не его печаль, плевать, не все ли … Словарь синонимов
хоть трава не расти — ни холодно ни жарко, хоть бы хны, все трын трава, плевать ему с высокого дерева, до фени, ни тепло ни холодно, начихать, до лампочки, по фигу, равнодушный, до фонаря, наплевать, до девятого этажа, как с гуся вода Словарь русских синонимов. хоть… … Словарь синонимов
хоть — I. союз. 1. Разг. = Хотя. Боялся, х. не был трусом. Х. вопрос и повторили два раза, он его не понял. Говорили шёпотом, х. в комнате никого не было. Х. и молод, а проворен. Жили х. и бедно, но весело. 2. Присоединяет придат. предлож. с… … Энциклопедический словарь
хны — хоть бы хны (прост. неод.) никакого внимания, никакого впечатления. Я ему говорю, а он хоть бы хны. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
хоть — 1. союз. 1) разг. = хотя Боялся, хоть не был трусом. Хоть вопрос и повторили два раза, он его не понял. Говорили шёпотом, хоть в комнате никого не было. Хоть и молод, а проворен. Жили хоть и бедно, но весело. 2) а) Присоединяет придат … Словарь многих выражений
плевать ему с высокого дерева — прил., кол во синонимов: 12 • все трын трава (16) • до девятого этажа (14) • до лампочки … Словарь синонимов
равнодушный — См. бесстрастный … Словарь синонимов
до лампочки — не волнует, по фене, что с горы, что под гору, плевать, моя хата с краю ничего не знаю, что так, что эдак, монопенисуально, что в лоб что по лбу, по барабасу, по фигищу, по херу, по хрену, монопенисно, неважно, ни жарко ни холодно, до лампады,… … Словарь синонимов